So Robertson says this earlier in the week about Venezuelan President Hugo Chavez:
'We have the ability to take him out, and I think the time has come that we exercise that ability," he said on his "The 700 Club" television program.'Now he's saying that by "take him out", he didn't mean have him assasinated.
So what did Robertson really mean by "take him out"? Circle all that apply:
- To a nice dinner with candlelight, wine, and flowers
- To a Cuban disco where he can boogy 'till dawn
- To the dump, where he can rid himself of all those pesky Venezuelans
- To the cigar store where he can help out his buddy Castro's economy by purchasing a few more of those fine Cristales 41's
- Outside for a breath of fresh communist air
- Pass the collection plate
- Just kidding. He really did mean "KILL THAT COMMIE FUCKER!!!"
1 comment:
Heh. I vote for #1, followed by #2.
That I'd like to see.
I am thoroughly enjoying watching him squirm and try to weasel out of this.
Post a Comment